Commemorating 50 Years since his Passing (1975-2025)
“I Walk Through the Streets of Manhattan" Click HERE to go to the musical setting of the poem and the video
I walk through the streets of Manhattan among skyscrapers dripping with light and sweat.
With me, my brothers— Allen, with eyes howling the anguish of the world, Gregory, with his childlike laughter handing out verses like bread to the hungry, Lawrence, writing in chalk on the shadows of sidewalks: "Long live life! Long live the flesh! Long live imagination!"
Together we raise the banner of poetry that drips blood and seed, poetry that tears down prisons and kisses wounds.
And in the mirrors of shop windows I see my face and theirs, one body, one voice, one prayer unafraid to be erotic, one doxology without a god yet full of divinity.
I walk and hear our voices climb the spires of the towers and return as an echo in the eyes of girls and boys, an echo that whispers: "Long live the redemption through pain, long live the passion that burns us, long live man when he dares to be a man!"
And here, in the streets of Manhattan, among trains whistling and steam rising like dreams, I understand: we are all passengers of the Great Eastern, all poets of a faith without temples and without borders.
And tonight, in the streets of Manhattan, with my brothers of the Beat Generation, I feel my soul free— ablaze, fulfilled, doxological.
In Greek: Περπατώ στους δρόμους του Μανχάταν ανάμεσα σε ουρανοξύστες που στάζουν φως και ιδρώτα.
Μαζί μου οι αδελφοί, ο Άλεν με τα μάτια που ουρλιάζουν την αγωνία του κόσμου, ο Γκρέγκορι με το παιδικό του γέλιο που μοιράζει στίχους σαν ψωμί στους πεινασμένους, ο Λόρενς που γράφει με κιμωλία στις σκιές των πεζοδρομίων: «Ζήτω η ζωή! Ζήτω η σάρκα! Ζήτω η φαντασία!»
Σηκώνουμε μαζί το λάβαρο της ποίησης που στάζει αίμα και σπέρμα, της ποίησης που γκρεμίζει τις φυλακές και φιλάει τις πληγές.
Και βλέπω στους καθρέφτες των βιτρινών το πρόσωπό μου και τα πρόσωπά τους, ένα σώμα, μια φωνή, μια προσευχή που δεν φοβάται να είναι ερωτική, μια δοξολογία χωρίς Θεό αλλά γεμάτη θεότητα.
Περπατώ κι ακούω τις φωνές μας να ανεβαίνουν στις κορυφές των πύργων και να επιστρέφουν σαν ηχώ στα μάτια των κοριτσιών και των αγοριών, μια ηχώ που ψιθυρίζει: «Ζήτω η λύτρωση μέσα από τον πόνο, ζήτω το πάθος που μας καίει, ζήτω ο άνθρωπος όταν τολμά να είναι άνθρωπος!»
Κι εκεί, στους δρόμους του Μανχάταν, ανάμεσα σε τρένα που σφυρίζουν και ατμούς που σηκώνονται σαν όνειρα, καταλαβαίνω: είμαστε όλοι επιβάτες του Μεγάλου Ανατολικού, όλοι ποιητές μιας θρησκείας χωρίς ναούς και χωρίς σύνορα.
Κι απόψε, στους δρόμους του Μανχάταν, με τους αδελφούς μου της Beat Generation, νιώθω την ψυχή μου ελεύθερη — πλήρης, φλεγόμενη, δοξαστική.